Si está buscando un complemento de traducción para su sitio web de WordPress, hay altas posibilidades de cumplir con un complemento llamado WEGLOT. Más de 50,000 empresas ya han utilizado este complemento de traducción fácil de usar. Y así, Weglot ya no es un nuevo ingreso en la escena de traducción. Después de usar Weglot varias veces, podemos ver por qué tuvieron éxito. En esta revisión de WEGLOT, le mostraremos cómo funciona el complemento para ayudarlo a traducir su sitio y administrar esas traducciones. Luego discutiremos lo que debe considerar cuando decida si Weglot es adecuado para usted.
Presentación general WEGLOT

El mercado tiene muchas soluciones para ofrecer en el mercado. Entre las soluciones que encontré, conocí a Weglot. WEGLOT es conocido por el complemento de traducción más fácil y fácil, pero muy eficiente. De hecho, es, sin duda, una de las mejores soluciones de traducción que se hacen para sus dilemas de traducción. Además, te ayudará a optimizar y ser amigable con SEO. WEGLOT tiene un plan gratuito que le permite traducir hasta 2,000 palabras en un solo idioma, lo que podría funcionar para un pequeño sitio estático. Pero si está ejecutando un blog o algo con contenido más largo, tendrá que ir con uno de los planes pagados.
A diferencia de la mayoría de los otros complementos de traducción, Weglot utiliza la facturación al estilo SaaS. Esto significa que en lugar de un precio de compra único + renovación anual opcional para continuar con asistencia y actualizaciones, pagará una tarifa mensual siempre que desee continuar usando el complemento. Si desea dejar de pagar, Weglot lo ayudará a exportar sus traducciones, pero deberá encontrar una manera de hacer que se muestren realmente en su sitio. Esta facturación es el precio que paga por toda la comodidad y la comodidad del tablero genial en el tablero en el nube.
Starter – 99 eur/año bueno para un idioma traducido y ofrece 10,000 palabras
Negocio – 190 EUR/buen año para 3 idiomas traducidos y alberga 50,000 palabras
Pro – 490 EUR/Año bueno para 5 idiomas traducidos y alberga 200,000 palabras
Avanzado – 1,990 eur/año bueno para 10 idiomas traducidos y alberga 1,000,000 de palabras
Enterprise – € 4,990 Precio inicial. El uso y el servicio se explicarán a continuación después de que los llame.
Tenga en cuenta que, además de los impuestos para el número de palabras traducidas, WEGLOT también cobra después de la visualización de la página. Sin embargo, no te preocupes. Si usa la memoria en caché, Weglot no contará el tráfico a las páginas ya almacenadas en caché. Solo la visita que construye la memoria de caché solo contará. Esto significa que, con el almacenamiento en caché, puede extender los límites de visualización de la página mucho más. Por esta razón, cuando elige el plan, le preocupa la cantidad de palabras que el límite de vista de página.
Las características de la tecla WEGLOT Al ingresar las características más pequeñas en un segundo, aquí está lo más grande que diferencia a WEGLOT de otros complementos de traducción de WordPress, tan pronto como instale y active el complemento, traducirá automáticamente todo el sitio utilizando la traducción automática. Entonces, si bien la mayoría de los otros complementos de traducción lo han creado con un tablero vacío para el que tiene que completar las traducciones, Weglot le ofrece un sitio ya traducido. Luego, para refinar esas traducciones generadas automáticamente, puede usar la interfaz WEGLOT para: editar las traducciones de dos maneras diferentes
Subcontrata sus traducciones a un servicio de edición profesional (que obviamente costará una ventaja si desea hacerlo)
Más allá de esta función de traducción generada automáticamente, aquí están las otras características específicas que tiene WEGLOT:
Traduzca cada cadena desde su sitio, incluidos los títulos de SEO yoast, el contenido del generador de páginas … todo.
Puede editar sus traducciones utilizando una interfaz editor -in estilo o una interfaz visual.
La estructura de SEO optimizada, porque el complemento crea páginas separadas e indexables para cada lengua y agrega la etiqueta Hreflang.
El botón de conmutación de lengua incluido para que los visitantes de su sitio puedan elegir el idioma que mejor se adapte a ellos.
Redirección automática basada en las preferencias del lenguaje de los visitantes para enviar a las personas directamente a su idioma (solo planes pagados)
Jugamos mucho con WEGLOT en este momento, por lo que tenemos una bastante buena comprensión de cómo se combinan todas estas características. Vamos a la mano y revisamos.
El artículo continúa a continuación
Pro
La traducción automática es una gran ventaja, ya que ahorra rápido y fácil y fácil de convertir su sitio en un multilingüe
SEO amigable
Puedes elegir hasta 100 idiomas aceptados
Versus
Si tiene varios sitios y elementos largos en cada sitio, no podemos recomendar la versión gratuita.
Los planes son caros
Aunque se traduce automáticamente, necesita correcciones manuales. No es bueno para sitios grandes
Instalación y configuración WEGLOT es su tienda de comercio electrónico y si usa WordPress, el proceso de instalación sigue siendo el mismo. Así es como puedes hacerlo:
Instalación del almacén de complementos de WordPress Access de Weglot Plugin y luego agregue nuevo
Después de hacer clic en New ADD, busque WEGLOT en el cuadro de búsqueda anterior
Después de haber visto los resultados, busque el complemento WEGLOT, luego haga clic en Instalar ahora
Después de la instalación, haga clic en el botón de activación

Ahora que el complemento ya está activado, en el tablero de WordPress, puede encontrar que se ha agregado WEGLOT. Continúe haciendo clic en WEGLOT.

Para resolver todo, debe poner la clave API que se puede ver en su cuenta de WEGLOT. Si no tiene uno, puede continuar creando una cuenta haciendo clic en el enlace WEGLOT. Después de crear una cuenta, regrese a WordPress e ingrese la clave API, luego establezca el idioma original y elija los idiomas que desea traducir.

Haga clic en Guardar sus cambios y estará listo. El botón del idioma aparecerá en la parte inferior derecha de su sitio. Intente activar diferentes idiomas y vea cómo se traduce.

Configuración del botón de conmutación de lengua de forma predeterminada, WEGLOT agrega un botón de conmutación de lenguaje a la esquina inferior derecha de su sitio. Pero si lo desea, tiene dos áreas donde puede personalizarlo. En el área de apariencia del botón del idioma, puede cambiar la forma en que funciona el botón. Personalmente, nos gusta cuando los sitios usan el idioma completo en lugar del código de idioma, por lo que recomendamos marcar el cuadro para el nombre completo para mostrar el nombre completo del idioma (verá la vista previa de cambio de vida cada vez que cambie una configuración de botón): En la parte inferior, puede agregar CSS personalizado, si lo desea.

El artículo continúa a continuación

Una vez que haya configurado el estilo, puede desplazarse hacia abajo en la posición del botón de idioma para cambiar la posición del botón en comparación con la predeterminada en la esquina inferior derecha. Puedes:

Agrégalo a un menú de navegación


Use el widget incluido para ponerlo en cualquier área de widget
Agrégalo manualmente usando un código corto

Agrégalo directamente al código fuente de su base utilizando un simple
(no se requiere PHP)
Si bien la flexibilidad es buena, la ubicación predeterminada es bastante sólida, por lo que no debe cambiar nada aquí:
La exclusión de ciertos contenidos de la traducción porque WEGLOT traduce automáticamente todos los contenidos en su sitio, puede enfrentar una situación en la que WEGLOT traduce algo que realmente no quiere ser traducido. Si esto sucede, puede usar la sección excluyendo las traducciones para excluir manualmente el contenido por:
Dirección de URL (incluida Regex)
Selectores CSS
La opción Selector CSS le permite crear algo como:
contenido
donde nada de lo que incluye en ese DI, pero desea que el resto de la página se traduzca más. Y esto es También para la interfaz de complemento WEGLOT, vea cómo se ve en un sitio web. Verificar la versión traducida en un sitio web aquí está el sitio de inglés original: el artículo continúa más bajo

Y aquí está, después de cambiar el cambio de idioma a vietnamita:
Más allá del hecho obvio de que Weglot ha traducido con éxito el contenido real de mi publicación, queremos llamar su atención sobre tres áreas diferentes (que están marcadas en la captura de pantalla anterior):
(1) -Weglot ha creado una URL completamente nueva, para que los motores de búsqueda puedan indexar la versión traducida del sitio.

(2) – WEGLOT incluso traduce todo. Puedes ver que incluso encontró el sustituto “búsqueda …” en el cuadro de búsqueda y lo tradujo.
(3) -Weglot también reescribe todos los enlaces internos en su sitio, de modo que usen la traducción adecuada. Esto es importante para la experiencia del usuario, así como para el hecho de que es fácil para Google a los rastreadores toda la versión traducida de su sitio.


Administración de traducciones en la interfaz WEGLOT Una vez que configure el complemento WEGLOT, hará casi cualquier otra cosa en la interfaz de WEGLOT Cloud. Aquí puedes:

Administre todas las traducciones en su sitio web
Editar las traducciones manualmente
Pedir traducciones profesionales
También obtienes algunas herramientas útiles que te permiten:
Crear excepciones de traducción. Estos le permiten excluir manualmente ciertas palabras de la traducción a buscar y reemplazar sus traducciones para remediar cualquier problema rápidamente
Para administrar y editar las traducciones, Weglot le brinda dos interfaces diferentes:
La lista de traducción: si alguna vez ha usado un editor .po, debería ser bastante familiar.
Visual Editor-esto le permite hacer clic en su sitio en vivo para traducir piezas.

Usando el editor de listas de traducción de WEGLOT en la lista de traducción, puede:
Utilice opciones de mano izquierda para filtrar contenido específico
Administre sus traducciones correctas
Una cosa que es particularmente útil aquí es que los relojes WEGLOT si cada cadena se traduce automáticamente o ha sido revisada por un hombre. Esto hace que sea fácil ver qué trabajo ya se ha hecho. Además, puede agregar rápidamente cualquier cadena a un pedido profesional, si es necesario:
El uso del editor visual WEGLOT Visual Editor no es tan efectivo para las traducciones de bloque, pero nos gusta traducir una sola página, porque es fácil de usar y le permite ver todo. Cuando lo abra, verá una vista previa en vivo de su sitio. Luego puede hacer clic en cualquiera de las cadenas para editar la traducción allí mismo:



Weglot Review (2021): complete su sitio de WordPress en solo unos minutos
Tags Weglot Review (2021): traducir completamente el sitio
homefinance blog