Uso de WPML – Idiomas y flujo de trabajo

Cuando se trata de darle el sitio en varios idiomas, la solución más simple es usar WPML, complemento multilingüe de WordPress. Le expliqué cómo instalarlo y por qué creemos que es la mejor opción para su sitio. En esta publicación, profundizaremos un poco más. Incluso con un complemento integral como WPML, debe decidir qué idiomas usar y rastrear el flujo de traducción. Y no olvides, ¡tu sitio no es solo publicaciones y páginas! ¿Qué idiomas cubren WPML? En primer lugar, querrá saber si WPML podrá administrar idiomas que sean más relevantes para su sitio. Entonces, ¿qué idiomas cubren?
WPML está preconfigurado en más de 60 idiomas, desde albanés hasta zulú y todo entre ellos. ¡De hecho, este es un rango de idioma increíble! Los más populares son chino (simplificado y tradicional), danés, holandés, inglés, francés, alemán, italiano, japonés, ruso y español. Estos idiomas cubren la gran mayoría de los usuarios de Internet en la actualidad, por lo que debería cubrir sus necesidades. Sin embargo, se aceptan muchos otros idiomas, incluidos irlandeses, hindi, punjabi e incluso esperanto. WPML ayuda al sitio a mostrar en diferentes idiomas, sin tener que hacer el trabajo manual para crear páginas adicionales para cada idioma. Puede usar la herramienta automática de traducción asistida por computadora que he presentado anteriormente, o pasar por el proceso de traducción.
Si no tiene los recursos de traducción a la casa y no está satisfecho con la calidad de la traducción automática, querrá considerar contratar un servicio de traducción profesional. Hay muchos de estos en Internet y un poco de búsqueda debería ayudarlo a encontrar uno en su rango de precios. Pero debido a que WPML es bastante maravilloso, también tienen una solución integrada en la que lo conectan con sus socios de traducción. Literalmente tienen docenas de socios de traducción con la sede en todo el mundo, por lo que ciertamente tendrá elección mimada. Esto también se integra directamente en el tablero WPML, lo que significa que puede administrarlos todos en un solo lugar. ¿Qué idiomas debe elegir? Su análisis debe decirle de dónde provienen la mayoría de sus visitantes y usted puede adaptar su sitio para satisfacer sus necesidades. Observe el número de visitantes en ciertas áreas. Incluso un pequeño aumento en las visitas de, por ejemplo, China, puede hacer que valga la pena traducir su sitio tanto en chino simplificado como tradicional. La rentabilidad de la inversión será inmediatamente obvia y este pequeño crecimiento recibirá un impulso natural si puede ofrecer el contenido de los visitantes en la lengua materna. Agregar otro idioma a su sitio es relativamente simple (o tan simple como cualquier cosa en WordPress). En la configuración de WPML, marque al lado de los idiomas que desea agregar y presione en el rescate. ¡Fácil!
Por supuesto, también debe configurar el contenido traducido. En las publicaciones y las pinturas del tablero en sus páginas, verá que se ha agregado una nueva bandera a sus idiomas bajo los cuales hay lápices y ventajas. Haga clic en “Plus” para agregar manualmente el contenido traducido. Después de crearlo, puede editarlo con el lápiz. Si usa el servicio de traducción WPML, consulte las páginas que desea agregar, colóquelas en su carrito y envíelo a su socio de traducción WPML favorito. Administrar el trabajo de traducción probablemente lo más difícil de administrar durante una actualización multilingüe es el flujo de trabajo de traducción. ¿Cómo puedes ver qué páginas se han traducido, cuáles son los más importantes que se pueden hacer?

Afortunadamente, el sistema de iconos WPML le brinda una solicitud visual para ver la condición de cada página y dónde está en el trabajo de traducción. Como ya se mencionó, un icono de lápiz significa que la publicación o la página se han traducido y ahora se puede editar. Un icono más significa que una traducción para la página o publicación aún no existe.

Aunque este sistema es perfecto, es posible que desee exportar el mapa del sitio en una hoja de cálculo para seguir mejor el flujo de trabajo. Esto es especialmente cierto si traduce solo una selección de sus publicaciones y páginas o si tiene cientos de páginas.
Hay dos íconos adicionales que no están realmente relacionados con el flujo de trabajo inicial, pero que serán útiles más tarde.El primero es una flecha circular, lo que significa que su página de traducción debe actualizarse.Esto generalmente significa que ha actualizado la página en el idioma inicial y no ha propagado estas actualizaciones en los otros idiomas de usted. El icono de la rueda significa que estas actualizaciones ya están en marcha.Si encuentra todo el proceso abrumadoramente, ¡da prioridad!Probablemente no tenga que traducir todas las páginas simultáneamente.Vuelva a verificar su análisis.¿Cuáles son las páginas y publicaciones más importantes?¿Qué productos son los más populares en su nueva región lingüística?Póngalos en la parte superior de su lista y guarde las cosas menos importantes para cuando tenga más tiempo y presupuesto.

¡Endule las pequeñas cosas, no te olvides de las pequeñas cosas! Categorías, etiquetas, campos personalizados, menús, etiquetas alternativas, pendientes, textos de widgets! Sí, todos estos niños también deben traducirse si desea maximizar los beneficios de un sitio multilingüe. WPML hace esto de inmediato, al igual que cualquiera de sus otras publicaciones y páginas. Para las imágenes, el complemento básico puede manejar esto si realiza la traducción manual. Si desea aprovechar el servicio de traducción WPML, necesitará la traducción de medios adicional. Ofrecer un sitio multilingüe tiene sentido en el mundo globalizado de hoy. Los complementos como WPML lo hacen más fácil, pero lo más importante, hace que sea más fácil para los visitantes, lo que les permite cambiar los idiomas solo presionando el botón. Como cualquier cosa, todavía tienes más trabajo que hacer en la espalda. Priorice sus páginas, realice un seguimiento del flujo de trabajo y la traducción feliz. Cambie su sitio hoy Pruebe el popular complemento multilingv WPML para comenzar a construir su presencia global. Obtenga el complemento
Capturas de crédito WPML: wpml.org

Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.

Check Also

gkOVSBm5B8SgiXmo

Shopify vs WooCommerce – ¿Cuál es la mejor plataforma?(Comparación)

Shopify vs WooCommerce

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *