Guía sin complementos para un sitio web de WordPress MultilingV utilizando múltiples sitios

No permita que los límites de idioma limiten la cobertura de su sitio en la World Wide Web. Personas de todo el mundo visitan su sitio. Si transmite contenido en un solo idioma, elimine a muchos visitantes interesados. Tener un sitio multilingüe tiene sus ventajas. Le permite conectarse con una audiencia internacional y atraer nuevos clientes. Un sitio en varios idiomas también le brinda una ventaja competitiva. Si hay un posible mercado multilingüe para su negocio y sus competidores no lo aprovechan, ¡debe hacerlo! “Aquellos que no saben nada sobre idiomas extranjeros no saben nada sobre ellos”. – Johann Wolfgang von Goethe
Cree una red de su sitio en diferentes idiomas. Crear un sitio de WordPress MultilingV no es difícil con tantos complementos. Pero no tan rápido, ¡mis adictos se dirigieron a los complementos! Para este rendimiento, me alejé de los complementos multilingües a los múltiplesitos. Un WordPress multisitio es como una red de muchos sitios individuales de WordPress, todos distintos, pero conectados entre ellos por un solo núcleo de WordPress. Esto significa que no tiene que sacudir con innumerables configuraciones de WordPress para agregar o cambiar un nuevo idioma. El poder de construir un sitio multilingüe sin un complemento consiste en WordPress multisitio.
En esta publicación, aprenderá cómo crear su propio sitio multilingüe de WordPress sin complementos … ¡desde cero! Y prometo que será fácil como un pastel. La creación de un WordPress multisitio con subdomen de WordPress multisitio le permite crear más sitios utilizando la misma instalación. Implementaré una versión francesa (¡sacrilegiu!) De mi sitio aquí, así que codificaré contigo. ¿Necesita ayuda para configurar sub -dominios de WordPress multissed? Cruce nuestra guía exhaustiva para que múltiples sitios sean atrapados en todos. ¿Por qué subdomen? Después de configurar los Multisites, el siguiente paso es configurar un subdominio. Un subdominio es parte del dominio de sus padres, mientras que el sub -Director es una carpeta dentro de él. Por ejemplo, el P.IOAnadragnef.com es un subdominio, mientras que ioanadragnef.com/fr es un subdirector. Si necesita una actualización rápida, hemos cubierto las diferencias entre los subdominios múltiples y subdirectivos en otra publicación. Configuraré mi sitio web para que mis usuarios franceses puedan ver su código de idioma como un subdominio (es decir, el P.ianadragnef.com). Y dado que configuré mi sitio web de WordPress durante más de un mes, tengo que usar la opción Subdominio. Sin embargo, esta restricción es solo para la configuración multisitio inicial. Puede cambiar fácilmente entre los tipos de red más adelante.
Puede configurar un subdominio desde su alojamiento o proveedor de WordPress. Si lo hace desde WordPress, debe cambiar algunos registros DNS para permitir la creación de subdominios comodín. Configuración de un nuevo sitio de idioma crearé una versión francesa de mi sitio accediendo a mis sitios> Administrador de red> Sitios y seleccionando una nueva adición. Ingrese los campos a la solicitud y elija un subdominio para su nuevo sitio. Si crea un sitio de WordPress MultilingV, es lógico que el subdominio sea el código de idioma (por ejemplo, FR para francés), pero puede hacer lo que desee. Tenga cuidado de no cambiar el sitio del sitio aquí si no habla el idioma. Esto solo cambiará el idioma de la junta administrativa. Una vez que haya agregado el sitio, lo verá en el menú del sitio del sitio. Puede administrarlo de la misma manera que hace el otro, agregando complementos, temas y contenido. Instalación del tema y agregando contenido Después de haber configurado su subdominio, querrá instalar el tema de su sitio principal en su sitio en otro idioma. Recuerde, ambos sitios deben verse lo más idénticos posible entre sí, lo que significa que usa el mismo tema, colores de marca, complementos, menús, etc. De esta manera, no confundirá a sus visitantes cuando cambie el idioma.
El siguiente paso es traducir y agregar mi contenido. Mi sitio es bastante breve, por lo que, afortunadamente, no hay mucho que traducir. Sin embargo, si tiene muchas páginas, hay accesos directos: puede usar complementos de duplicadores de poste múltiples o cloner NS.

Duplicado de publicaciones multiestimadas

Cloner ns
Ahora, sé que mencioné anteriormente que este será un sitio de WordPress MultilingV sin un complemento, pero ya lo he completado. Los complementos recomendados anteriormente son para ayudarlo a establecer sus páginas y publicaciones traducidas. La traducción de su contenido ahora tiene un múltiple, un subdominio, ha configurado su contenido y estructura. ¡Es hora de traducirse usted mismo! Incluso con un progreso significativo en la tecnología de traducción automática, todavía no hay rival para los traductores humanos. Si desea detalles y tonos en sus traducciones (y debería), le recomiendo que obtenga ayuda profesional. Upwork y Fiferr son algunas plataformas que puede contratar traductores calificados en diferentes idiomas internacionales a un precio ventajoso. Pero si aún desea elegir traducciones automáticas, hay algunos complementos de traducción de WordPress que puede usar fácilmente. Configuración de menús personalizados Una vez que su sitio esté listo y traducido, todo lo que tiene que hacer es agregar un enlace a él en su sitio en el idioma original (es decir, el sitio de la red principal). De esta manera, ¡sus lectores pueden cambiar hacia adelante y hacia atrás entre diferentes idiomas disponibles!
Para hacer esto, crearemos un menú personalizado. Debido a que uso un solo idioma, enviaré un enlace a mi menú a la versión francesa de mi sitio. Para crear un enlace personalizado en el menú principal de su sitio web, vaya a MIRAR> Menús, luego edite el menú principal. En enlaces personalizados, ingrese la URL del subdominio y la etiqueta de navegación. Ahora agregue el enlace personalizado al menú agregando al menú.
Los enlaces personalizados en el menú de su sitio existente son los mejores si usa solo un idioma. Menú personalizado para varios idiomas Si desea crear un menú que contenga varios idiomas, cree un nuevo menú y agregue enlaces más personalizados con diferentes subdominios de idioma. Por ejemplo, si quiero un menú de idioma que tenga ambos franceses. Además del español, primero crearé un nuevo menú de idioma. Luego agregaré mis subdominios en francés y español en diferentes enlaces personalizados y usaré el nombre del idioma como etiqueta de navegación. ¡Felicidades! Ahora ha creado un multililingüe multilingüe multilingüe sin complementos sin complementos. Un huevo no es un oeuf, un sitio multilingüe le permite llegar a más lectores que nunca. Te hace ver más profesional y te abre a nuevas oportunidades. Y dado que ha creado su sitio multilingüe a través de multisites, tiene más control sobre sus sitios que si solo usara un complemento.
Multiplicar el uso para hacer esto tiene muchas ventajas para usted, la principal de las cuales le brinda el control supremo sobre su sitio. El truco aquí para evitar complementos multilingües es usar un múltiplo con un menú personalizado para dirigir a sus lectores al subconjunto correcto. Nunca es demasiado tarde para agregar un nuevo idioma a su sitio. Después de todo, en el juego de idiomas, ¡o eres español o desapareces!
¿Qué opinas sobre la creación de un sitio multilingüe a través de multisites?¿Todavía preferirías usar complementos?¿O estarías tentado a probar tu propio sitio?¡Cuéntanos en los comentarios a continuación! Etiquetas:

Sitios web de Multilinge
Multisim
subdominios
traducción

Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.

Check Also

gkOVSBm5B8SgiXmo

Shopify vs WooCommerce – ¿Cuál es la mejor plataforma?(Comparación)

Shopify vs WooCommerce

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *