Internet ofreció a cada empresa y a cada persona la oportunidad de llegar a un público global. Pero … el idioma no llegó al último. Hasta que lanzamos la Alianza Galáctica Unificada y adoptemos un lenguaje interestelar, estamos bloqueados para que no podamos comunicarnos fácilmente entre nosotros. Plugin Multilingv Scrrybs WordPress tiene como objetivo facilitar la comunicación. Le permite traducir su sitio en 62 idiomas diferentes, cada uno fácilmente disponible a través de un interruptor de idioma incorporado. Pero no es solo permitirle traducir su sitio manualmente. Aunque puede hacerlo manualmente, el complemento multilingüe de Scrybs WordPress también le permite usar automáticamente la traducción automática o usar los servicios profesionales de traducción humana de Scrrybs.
Por lo tanto, en esencia, puede tener su traductor de WordPress o sitio automático de WordPress, y luego ese contenido está integrado en su sitio, constantemente sincronizado y disponible por un botón de conmutación de lenguaje. Siendo alguien que haya pasado manualmente a través de un archivo .po para traducir un sitio, sé directamente que esto le ahorrará mucho tiempo (y muchas agravaciones). Pasando hacia adelante y hacia atrás entre el sitio y el archivo .po, tratando de encontrar el contexto correcto para la traducción. Entonces el intento de importar la traducción … es, bueno, molesto de ira. Scrybs promete una mejor manera.
Entonces, ¿puede el complemento multilingüe de Scrybs WordPress hacer esto? Investigue y descubramos: Características y beneficios

Traducción automática: traducción automática a 62 idiomas diferentes
Un solo tablero para todas las traducciones, editen las traducciones en una interfaz en la nube de estilo en la nube .po.
Sincronización automática: si cambia el contenido en el lenguaje predeterminado, sincronizará automáticamente las versiones traducidas ilimitadas: una licencia, le permite usar el complemento en sitios web ilimitados con lenguajes ilimitados
Las traducciones optimizadas para las traducciones de SEO se ofrecen URL limpias, a las que los motores de búsqueda pueden acceder fácilmente. Fácil de clasificar en la búsqueda internacional.
Optimizados para las traducciones de velocidad se almacenan en caché para ejecutarse tan rápido como su sitio habitual.
Compatibilidad: el complemento funciona con cualquier tema
Traducción humana profesional: puede obtener traducciones humanas profesionales a través del servicio de traducción
Scrybs es excelente para cualquiera que intente llegar a una audiencia multilingüe. Debido a que está optimizado para SEO, es excelente para expandir su sitio en diferentes mercados. Por ejemplo, si la competencia en inglés es difícil, aún puede obtener clasificaciones de búsqueda en Alemania, Vietnam o cualquier otro país.
Instalación del complemento multilingüe de Scrybs WordPress Después de haber cargado el complemento en su sitio, deberá activarlo con la tecla API (disponible en su sitio Scrybs):
La introducción de la tecla API desbloqueará el panel de administración Scrrybs. En el panel de administración, podrá seleccionar cuál de los 62 idiomas disponibles que desea apuntar:

El artículo continúa a continuación
Una pequeña cosa que era un poco extraña es que incluso después de seleccionar mi idioma predeterminado como inglés cuando entré en mi clave API, los nombres de las lenguas están en su lengua materna, lo que dificultaba un poco de encontrar los idiomas que yo los quería. Esto tiene sentido para el sitio externo, pero ni siquiera para la interfaz interna. Debido a que soy un estadounidense que vive en Vietnam, elegí vietnamitas y españoles como idiomas objetivo. A continuación, deberá activar o deshabilitar dos funciones:

El primero es la traducción automática. Si activa este cuadro de selección, Scrybs traducirá automáticamente su contenido en lenguajes de destino. Debido a que no quiero pasar por la traducción todo lo que yo, dejaré esta opción activada. El siguiente es redireccionamientos automáticos. Le permite redirigir automáticamente a las personas a páginas en diferentes idiomas de su sitio de acuerdo con su idioma del navegador. Puede activar o deshabilitar esto. Tenga en cuenta que esto no atrapará a todos: desde la experiencia personal en Vietnam, muchos usuarios vietnamitas han establecido el inglés como idioma del navegador, aunque solo hablan vietnamitas.
El resto de la configuración se refiere al botón de conmutación de la lengua incorporada:

Puede elegir cómo mostrar los nombres de las lenguas y si desea ser un menú vertical o una lista completa de todos los idiomas. También puede elegir si usar o no una bandera y qué indicadores se usan. Debido a que soy un medio, cambié la bandera para que el inglés sea una bandera estadounidense, pero puedes dejarla como Union Jack (predeterminada) 🙂 Finalmente, puedes elegir dónde mostrar el interruptor de idioma:
Por defecto, estará en la esquina inferior derecha de la pantalla que el usuario puede ver. Permanecerá allí incluso si el usuario se ejecuta. El artículo continúa a continuación

Creo que esta ubicación predeterminada es bastante linda, pero puede elegir agregarla al menú de navegación, como widget, código corto o agregarla al código fuente. Básicamente, tienes muchas opciones para moverlo.

Esto es para la configuración básica: veamos cómo se ve en el sitio! Cómo se ven las traducciones en un sitio en vivo. Encontré este artículo genial de Wikipedia sobre los caracoles para usarlo como ejemplo. Así es como se ve en inglés predeterminado. También puede ver cómo se ve el interruptor de idioma predeterminado. Hice clic para expandir el menú del idioma, de forma predeterminada, solo muestra el idioma actual:
Cuando selecciono vietnamita en el cambio de idioma, veo eso:

Traducir todo, incluido el nombre del sitio y el menú de navegación. Por alguna razón, el complemento se perdió el título de la publicación (que no lo hizo en otras traducciones). Las URL creadas por Scrybs están muy limpias. Simplemente agregue un “/VI” al nombre de dominio base. Entonces, “Youuite.com” se convierte en “tytuleite.com/vi” para la versión vietnamita. Todos los demás enlaces se reescriben para ir al idioma elegido automáticamente, por lo que los motores de búsqueda deberían poder rastrear su sitio traducido. SEO limpio y optimizado. Así es como se ve el español, que nuevamente se crea al agregar “/es” a la URL:

El proceso de traducción es muy limpio. No rompas el diseño y te dé URL extraños. Todo parece totalmente normal en otro idioma. Editar traducciones en el sitio web de Scrrybs Como mencioné, Scrrybs también es un servicio de traducción profesional. El complemento se integra completamente con ese servicio y se conecta al sitio web de Scrrybs. En el sitio web de Scrybs, puede editar manualmente las traducciones en una interfaz editor .po o puede solicitar traducciones profesionales (que cuestan dinero, por supuesto). Puede acceder al sitio web de Scrybs en cualquier momento haciendo clic en el enlace en la configuración del complemento: el elemento continúa a continuación

En el sitio web de Scrrybs, puede ver y editar todas las traducciones de acuerdo con el idioma. Esto incluye la URL para la página traducida, así como las metaéticas (si las tiene), que es un muy buen toque para SEO. Entonces, cuando hago clic en la pestaña vietnamita, veo todas mis traducciones:

A la izquierda, puedo explorar la página para la que quiero ver el texto. Entonces puedo aceptar la traducción automática o editarla. Scrybs marcará la traducción para informarle si ha sido realizado automáticamente o por un hombre. Como el procesamiento de traducciones más altas puede llevar algún tiempo, también puede ver el porcentaje de finalización de sus traducciones haciendo clic en un botón de menú en la parte superior:

La interfaz del sitio web es definitivamente fácil de navegar. Para editar el texto, todo lo que tiene que hacer es hacer clic en un cuadro de texto y escribir. Creo que cualquiera debería manejarlo. Además, el hecho de que las traducciones sean vistas por cada página individual hace que sea muy fácil encontrar el contexto de las palabras, que es esencial para una buena traducción. ¿Las traducciones son gratuitas? Recibe algunas traducciones incluidas en el precio del complemento (¡más sobre esto a continuación!). Pero después de eso, es posible que deba comprar créditos para continuar la traducción. Nota – No se preocupe, Scrrybs no va el doble con el número de palabras de traducción. Incluso si el texto en una sola publicación puede aparecer en varias páginas (por ejemplo, la página principal, la página de publicación, los archivos de categoría, etc.), Scrrybs contará esas palabras una vez. ¿Pero traducciones profesionales y humanas? También puede obtener traducciones humanas realizadas profesionalmente a través del sitio web de Scrrybs. Sin embargo, debe aplicarlos manualmente. Hay planes para que esta función esté más integrada con el complemento, pero por ahora, la traducción automática es la única opción automática. Los precios multilingües de Scrybs WordPress tienen un período de prueba gratuito de 15 días para que pruebe el complemento y se sienta bien. Después de eso, Scrybs utiliza una estructura de precios de estilo SaaS. Hay tres planes: inicio 69 USD / año – 1 sitio web, 100 páginas, 3 idiomas, 50,000 palabras traducidas
Sitios web de negocios 139 USD / Year-3, páginas ilimitadas, 5 idiomas, 200,000 palabras traducidas


Enterprise 249 USD / Year-Websites, páginas e idiomas ilimitados, 500,000 palabras traducidas

También puede optar por continuar utilizando la versión gratuita gratuita si su sitio tiene menos de 10 La traducción automática se realiza a través del automóvil, por lo que no será perfecta. Pero es fácil devolver y corregir manualmente cualquier error. O siempre puede pedir a Scrybs para hacer una traducción profesional. También mencionaron que están pensando en agregar un servicio de corrección. Por lo tanto, podría traducirlo automáticamente y luego pagar una pequeña tarifa para que un hablante nativo pase y corrija los errores del automóvil. La forma en que el complemento se conecta al tablero externo Scrrybs es muy elegante, y el editor de estilo .po desde el tablero de Scrrybs es fácil de usar. Si desea un sitio de WordPress MultilingV, no creo que haya opciones que se acercan a este nivel de automatización y control. Vaya al sitio web de Scrybs »

Revisión de complementos multilingüe de Scrybs WordPress – Traducción automática y profesional
Tags Revisión de complementos multilingüe de Scrybs WordPress - Traducción automática y profesional
homefinance blog