Cómo hacer su sitio web de WordPress MultilingV para el sitio en varios idiomas


La pregunta surge cómo hacer su sitio web de WordPress Multilingv. Si el público objetivo de su sitio web proviene de diferentes regiones del mundo donde se hablan diferentes idiomas, definitivamente debe tener una función multilingüe. Una vez que una persona en otro país acceda a su sitio web en el que el idioma oficial es diferente, tendrá la opción de traducir el contenido del sitio a su idioma oficial y comprender correctamente su sitio. Muchas personas creen que el contenido debe escribirse en idiomas individuales, De modo que cuando una persona elige un idioma disponible, se reemplaza el contenido. Pero esto es solo una forma de traducción.
Hay otra forma en que puede traducir cualquier cosa en su sitio web de WordPress, comenzando desde publicaciones, páginas hasta categorías, etiquetas y todo el contenido del tema.

Cómo hacer que su sitio manual de WordPress multilingv crea que la traducción manual de su contenido y tener diferentes extensiones de campo en su nombre de dominio es una excelente solución. Por ejemplo, ABC.com es un sitio web en inglés, pero ABC.i es un nombre de dominio indio, y el contenido en inglés debe traducirse al hindi y colocar en este sitio y lo mismo. Entonces, cuando una persona en India acceda a ABC.com, será redirigido a ABC.In.
El empleo de un traductor profesional o un escritor de contenido nativo para traducir contenido es la mejor manera, porque los usuarios obtendrán contenido preciso y de calidad. Paso 1. Vaya al panel de administración y mueva el indicador del mouse a la opción de complementos desde el menú izquierdo. Haga clic en Agregar nuevo y encontrar el complemento PolyLang. Instálelo y activelo y regrese a la Junta de Administración. Paso 2. Vaya a la configuración del menú izquierda y haga clic en lenguas desde el menú desplegable. Se abrirá una nueva página en el lado derecho. Tendrá tres secciones. En la pestaña Lenguaje, debe seleccionar el idioma predeterminado y luego seleccionar todos los otros idiomas que desea tener en su sitio.
Paso 3. Luego vaya a la pestaña Traducción de cadenas y agregue la traducción del título de su sitio, descripción y elija una y una hora, porque diferentes países tienen diferentes configuraciones de fecha y hora.

Paso 4. Luego acceda a la pestaña Configuración y seleccione el idioma predeterminado. Hay diferentes parámetros técnicos que puede ver para mejorar su sitio.

Hay una opción para elegir diferentes URL para diferentes idiomas en cambios de URL. Pero es recomendable elegir la segunda opción.

También debe marcar el botón de detección del navegador para cambiar automáticamente el idioma favorito del usuario. Además, el usuario puede cambiar el contenido al idioma predeterminado si lo desea. Finalmente, haga clic en el botón Guardar Modi y su sitio tendrá una función multilingüe. Ahora, es hora de agregar contenido a diferentes idiomas para publicaciones y páginas existentes. Traducción de contenido y categorías para hacer que su complemento multiling de WordPress sea Polylang. Al crear una nueva publicación, notará un cuadro de meta idioma. Lo que hace es que cuando escriba el contenido en inglés, puede seleccionar el idioma para traducir el texto en ese idioma y lo hará automáticamente. Se dice que esta traducción es mejor que el traductor de Google.
Además, siempre puede contratar a un traductor y pedirles que traduzcan cada página y publiquen en los idiomas deseados si tiene suficiente dinero. Además, Polylang trabaja en un tipo de publicación personalizado y, por lo tanto, si tiene una tienda WoCommerce, trabajará allí. Ahora, para traducir categorías, debe ir al tablero y desde el menú izquierdo, ir a publicaciones y categorías.
Verá la bandera del país para los idiomas que ha acordado tener en su sitio. Haga clic en el icono más y agregue los nombres de las categorías traducidas allí. Puedes hacer lo mismo para las etiquetas.

Muestre un interruptor en varios idiomas en su sitio, podría ocurrir que una persona en un país donde el inglés no es el idioma favorito para querer leer inglés u otro contenido lingüístico. Por lo tanto, su sitio debe tener un interruptor para tales audiencias. Para hacer esto, vaya al tablero y luego a la opción Menú de apariencia. Haga clic en Widgets y hay un conmutador de idioma que encontrará que se agregará a las barras laterales. Puede seleccionar los idiomas que desea mostrar.
Una vez que todo esté listo, haga clic en el botón Guardar y visite su sitio web para ver los cambios.

Cómo hacer que su sitio web de WordPress Multilingv usando Google Translate: si no desea correr el riesgo de traducir manualmente su sitio a otro idioma, pero desea hacer que el sitio de WordPress MultilingV, Google Translate sea su salvador. Es particularmente importante cuando La mayoría de los usuarios. Entiendo inglés y no puedes permitirte contratar a un traductor para traducir todas las páginas. Paso 1. Debe instalar el complemento de traductor de idiomas de Google accediendo a Dashboard> Plugins> Agregar nuevo y buscarlo.

Active el complemento y la configuración de acceso desde el tablero y luego a Google Language Translator.
Paso 2. En la nueva pantalla, debe seleccionar todos los idiomas que desee. Este conjunto de configuraciones le permite personalizar todo de acuerdo con sus requisitos y, por lo tanto, debe hacer tiempo para viajar todas las opciones disponibles. Puede seleccionar el lenguaje predeterminado e incluso el tamaño del texto. También puede agregar estilos CSS y obtener una vista previa para ver los cambios. Paso 3. Luego tienes que ir a la mirada del tablero y ir a los widgets. Debe seleccionar el widget disponible en Google Language Translator y agregarlo a la barra lateral. Para aquellos de ustedes que no saben, Google Translate tiene opciones para mejorar ciertas traducciones incorrectas y puede hacerlo manualmente para una mejor experiencia de usuario. De hecho, en lugar de contratar a un traductor para escribir la traducción, puede contratarla para verificar sus páginas de traducción y sugerir mejoras en ciertas áreas que están completamente equivocadas. De esta manera, ahorrará mucho dinero y les dará a los usuarios un mejor contenido en sus lenguas maternas. Si se dirige a un público más amplio, ubicado en varios continentes, es lógico tener un sitio web multilingüe. Hay muchas maneras de hacer su sitio web de WordPress Multilingv.

Uno de los métodos más comunes utilizados por algunas de las principales compañías es contratar a un hablante nativo profesional para traducir manualmente el contenido de su sitio. Este proceso llevará algún tiempo, por lo que es posible que deba usar más de un traductor, pero al menos el contenido sería preciso y luego puede configurar un nombre de dominio separado para el sitio web traducido, y los usuarios nativos pueden ser redirigidos al traducido sitio. La única desventaja de este método es que el proceso es tanto tiempo como costoso. Por lo tanto, sería más lógico optar por complementos como Ploylang, lo que puede ayudarlo a hacer su sitio de WordPress MultilingV. Instalación: este complemento es bastante fácil de instalar; Todo lo que tiene que hacer es ir al tablero de administración y hacer clic en la lista de complementos y elegir el complemento PolyLang. Una vez que haya seleccionado la edición, debería poder instalar y activar lo mismo en su sitio web.
Después de la instalación: después de haberlo instalado, tendrá que ir a la configuración del complemento. Debe estar con tres secciones, en la pestaña Idioma, debe seleccionar el idioma predeterminado principal y elegir los otros idiomas que tiene la intención de usar en su sitio web. Luego debe ir a la pestaña Traducción de cadenas y establecer el título traducido de su sitio web. Puede personalizarlo y ajustarlo de acuerdo con sus preferencias, lo que hace que este complemento sea aún más fácil de usar. También debe establecer la configuración de la hora y la fecha, ya que los diferentes países usan diferentes husos de tiempo.

URL y personalización: puede usar el complemento para decidir cómo desea ver la nueva URL o un enlace permanente. Puede elegir el complemento para decidir de acuerdo con el contenido, o lo mejor sería elegir la segunda opción para usar el director. Puede personalizar los diferentes parámetros y personalizar el sitio web de acuerdo con sus preferencias. Puede configurarlo para que la traducción sea automática; Simplemente marque la detección del navegador y el complemento debe traducir automáticamente el contenido en la lengua al navegador. Asegúrese de guardar todos los cambios al final. Con este complemento, debería poder mostrar el contenido en el idioma que desee. Una forma de asegurarse de hacer una operación seca y ver si el sitio web es compatible o no con terceros complementos. Ahora que ha configurado el complemento, debería poder usarlo para traducir de manera efectiva su contenido para que tenga una cobertura más amplia que antes.

Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.

Check Also

Biblioteca Divi: explorarea posibilităților de sincronizare selectivă a bibliotecii Divi

Biblioteca Divi: explorarea posibilităților de sincronizare selectivă a bibliotecii Divi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *