5 del mejor software de gestión de traducción en 2022

La gestión de una empresa realmente relacionada con la web en la era moderna tiene sus desafíos únicos. En primer lugar, debe hacer posible que las personas compren sus productos, sin importar dónde estuvieran en el mundo. Pero este es solo el punto de partida. También debe saludar a estos compradores, mostrándoles contenido en su idioma nativo. Aquí puedo ayudar a algunas de las mejores herramientas de gestión de herramientas de software. En esta publicación, explicaremos cuál es una herramienta de gestión de traducción, enumeraremos las características que se buscarán en su software ideal de gestión de traducción y luego le mostraremos las soluciones más populares disponibles en el mercado.
Finalmente, como beneficio adicional, le mostraremos una alternativa al software clásico de gestión de traducción si ejecuta un sitio de WordPress y está buscando una solución de traducción para ese sitio. ¿Qué es un sistema o software de gestión de traducción? El software de gestión de traducción (típicamente llamado TMS) es un instrumento que le permite crear, administrar y mantener todas las traducciones que su empresa (o herramienta, sitio web, aplicación) necesita llevar a cabo las operaciones. Puede pensar en los sistemas de gestión de traducción de la siguiente manera:
Si se encuentra en una situación en la que desea proporcionar su herramienta/producto/servicio en varios idiomas, entonces descubrirá rápidamente que comprende todas sus traducciones y se asegura de que se actualicen en toda su cartera, puede ser un desafío. Un software de administración de traducción lo ayuda a automatizar el flujo de trabajo, lo que le permite encontrar rápidamente traducciones y también presenta procesos que lo ayudan a actualizar sus traducciones o agregar nuevas en combinación. Un TMS también le permite invitar a colegas y conectarlos a un proceso que ya funciona. Hoy en día, las herramientas de gestión de traducción también son necesarias para cooperar con sistemas de sitios web como WordPress. Esto generalmente se realiza a través de complementos especializados que hacen la conexión entre las herramientas. Nota: Si está buscando un TMS para un sitio de WordPress, tenemos una excelente solución para usted en la parte inferior de esta publicación, así que no dude en ir a él haciendo clic aquí. Características a buscar en un software de gestión de traducción Un sistema de gestión de calidad de traducción debe brindarle las siguientes características:
Volumen ilimitado de traducciones. Su TMS será útil solo si puede trabajar con él sin preocuparse por las limitaciones. Por ejemplo, no desea golpear una pared y ver un mensaje que le indique que ha alcanzado el número máximo de traducciones que permite la suscripción.
Escalabilidad. Un TMS de calidad debe estar listo para crecer con su negocio no se trata solo de limitar la cantidad de traducciones que puede hacer, lo que mencioné anteriormente, sino también la capacidad de administrar el uso que puede tener su aplicación o sitio web web. Nunca querrá ver el colapso de su sitio, porque TMS no pudo hacer frente a un aumento repentino en el tráfico. Cuentas de colaboradores. Cuantas más traducciones manejes, más necesitarás más manos en el mazo para trabajar en ellas. Un buen TMS debería permitirle crear nuevas cuentas de colaboradores y no limitar su número.
Facilidad de uso y edición visual. Para que su TMS sea útil en un sentido práctico, debe ser bastante fácil de entender para las personas que pueden no tener demasiada experiencia con el software. Los traductores o escritores nativos no deben cumplir con ningún obstáculo que dificulte su trabajo.
Memoria de traducción y sugerencias en vivo. Mientras trabaja con TMS, construirá una biblioteca de traducción que debería poder reutilizar en otro lugar. Un TMS debería ayudarlo, sugiriendo traducciones automáticas.
Desea tener control total sobre sus traducciones. Esto significa que debería poder mantener el acceso a ellas incluso si decide dejar de pagar por TMS.
Integración de WordPress u otros motores de sitio web. En la mayoría de los casos, querrá utilizar sus traducciones en su sitio web.
Las herramientas de gestión de traducción más populares en 2022 aquí están nuestra lista cuidadosamente elegidas con las cinco herramientas de gestión de traducciones más populares:
1. Lokalise
Lokalise es una de las plataformas líderes en el espacio TMS. Tiene éxito, ofreciendo todas las características cruciales que esperaría de un sistema como este. Principalmente, hicieron un nombre centrado en la funcionalidad de colaborar el pensamiento de las traducciones, lo que permite a todo su equipo trabajar en las traducciones juntos, y sin ponerse entre sí. Características clave: traducción colaborativa;
Administrar el flujo de trabajo de la ubicación: permite que su equipo colabore de una manera flexible y eficiente;

Automatización de procesos: un conjunto realmente impresionante de funciones aquí, incluidas cosas como hacer ciertas acciones basadas en eventos que tienen lugar en su biblioteca de traducción, integraciones de GitHub y muchas más;
Garantía de calidad: incluidas las verificaciones automáticas de garantía de calidad;
Visual Editing-ver y editar cambios de traducción directamente en su aplicación o sitio web;
Asistencia para traducir boletos: puede hablar con sus clientes en su idioma nativo;
Servicios de traducción: ordene traducciones directamente de Lokalise.
Precio:
A partir de $ 120 por mes (facturado anualmente). Incluye diez lugares para usuarios. En este nivel, puede trabajar en proyectos ilimitados, puede obtener integraciones con Slack, Trello, Zapier, puede obtener acceso al editor colaborativo en función de la web y más. 2. Transfexo
Transfex es otro software popular de gestión de traducción, pero esto es un poco más barato que la primera entrada en esta lista, además de que se construye ligeramente diferente. En primer lugar, la forma en que trabaja con Transphex es cargar el contenido primero. Entonces puedes trabajar en traducciones en la nube. Cuando haya terminado, puede exportarlos a través de API o una llamada CLI. Características clave:
La automatización de la ubicación: por un lado, se trata de brindarle acceso a herramientas de traducción automática, pero, por otro lado, también se trata de automatizar el proceso de publicación del contenido traducido;
Gestión del flujo de trabajo y que gana las herramientas para diseñar y luego trabaja a través de una tareas que deben realizarse cuando se trabaja en traducciones;

Herramientas de garantía de calidad: incluidas las verificaciones de traducción, las búsquedas de glosario y las cadenas de búsqueda;
La ubicación de la gestión del equipo, la ubicación que permite la colaboración y la gestión de los esfuerzos de todos de una manera clara.
Precio:
Los planes comienzan desde $ 70 por mes facturados anualmente. Esto le permite trabajar en proyectos y archivos ilimitados y le brinda acceso a la memoria de traducción de transfex, editor en línea, herramientas de colaboración e integración con GitHub y Slack. 3. Memsource
MemoCe TMS es la segunda solución más accesible en esta lista y ciertamente no se cumple cuando se trata de las funciones que ofrece. MemoCe también tiene algunos clientes bastante impresionantes en la cartera, incluidas marcas como Uber, Shopify, Huawei y más. Este también podría ser el TMS para usted si está interesado en utilizar herramientas avanzadas de inteligencia artificial para reducir el costo total de la traducción. Características clave:
La gestión de la traducción: le permite trabajar en sus traducciones y también almacenarlas de manera clara y facilitar el lanzamiento;
Muchas integraciones: sin importar dónde desee usar las traducciones o cómo le gustaría importar o exportar, Memorce tiene una integración para ello. Solo para nombrar algunas integraciones, encontrará: WordPress, Amazon S3, Dropbox, Figma, GitHub, Help Scout, Hubspot, Microsoft Azure y muchos más;
Traducción automática a través de Memource Translate. Es el motor de traducción de memoria único que se integra con soluciones como Amazon Translate, DeepL, Google Translate, Microsoft Custom Translator y muchos más;

Funciones de automatización e integración API REST;
Memoria de traducción y la base de los términos.
Precio:
Los precios comienzan en US $ 27 por gerente de proyecto. A ese precio, recibe dos cuentas lingüísticas incluidas. Si desea acceso a MemoCe Translate (AI Engine), es una cantidad adicional de $ 7 por gerente de proyecto por mes. 4. Smartling
Smartling TMS parece estar diseñado para la automatización cuando se trata de administrar el flujo de trabajo y las traducciones. Le permite trabajar en contenido en diferentes plataformas y entregarlo. Su cartera de clientes también es muy impresionante con compañías como Samsung, Tinder, H&M, Cloudflare, Pinterest, Lyft, Doordash, Canva y muchos más. En general, Smartling tiene una atmósfera de empresa más grande entre los sistemas de gestión de traducción en esta lista, que también se refleja en los precios. Características clave: Gestión de traducciones al final: puede usar Smartling no solo para trabajar en traducciones, sino también para contratar servicios de traducción profesional, para llevar a cabo su trabajo en su entorno de producción y para todos los demás;
Gestión del flujo de trabajo: le permite ajustar la configuración de traducción, asignar a las personas a trabajar flujos, comunicarse con los traductores y luego analizar el rendimiento de todo el proceso;
Optimizado para cualquier tipo de contenido, incluidas aplicaciones, juegos, dispositivos móviles, sitios web, redes sociales, páginas de destino, VR, computadoras y más;
Integraciones con soluciones CMS populares como WordPress o Drupal, herramientas de marketing como Hubspot, Marketo, depósitos de código como GitHub y muchos más;

Perspectivas predictivas sobre la calidad y precisión de su contenido traducido;

Editor visual donde puede ver cómo las traducciones verán su destino final (como un sitio web o una aplicación).
Precio: Smartling no muestra los precios públicamente en su sitio web (debe reservar una reunión para averiguar cuánto costará, pero los informes en línea dicen que el nivel de entrada es de aproximadamente $ 200 por mes. También hay planes empresariales más avanzados, que son aún más caros. 5. Expresar es la solución más accesible en esta lista. Básicamente, si desea probar cómo algunas de las mejores plataformas de gestión de traducción funcionan sin perder su camisa en este proceso, entonces esta podría ser la solución de frase se posiciona como el TMS más confiable en el mercado. Su traducción amigable, las características de calidad de Traducción, API e integración. Características clave:
Funciones de automatización inteligente: facilite el escala debido a desarrolladores, API y herramientas de integración de CLI;
Gestión de proyectos para traducciones: asigne tareas y organice el trabajo de su equipo;
Soporte para todos los formatos de ubicación populares, incluidos Android XML, traducido Angular y más;
Integraciones con muchas herramientas y soluciones de tercera parte;
Gestión del flujo de trabajo para permitirle construir integraciones más rápidas preparadas para la producción;
Entornos optimizados para desarrolladores, gerentes, traductores y diseñadores.

Precio: El precio de la frase comienza en $ 23 por usuario por mes facturado anualmente.A ese precio, recibe 100 solicitudes de API, puede trabajar en un solo proyecto, puede crear traducciones ilimitadas y puede trabajar con idiomas ilimitados.Una alternativa a los sitios web de WordPress que buscan gestión de traducciones. Dejé las mejores noticias para el final.Si está buscando un TMS para localizar o traducir su sitio web de WordPress, es posible que no necesite un TMS dedicado.Aquí está la cosa;Hoy en día, puede usar uno de los complementos modernos de traducción de WordPress y puede obtener casi la misma gama de funciones ofrecidas por las plataformas de gestión de traducción más altas.Y, la mejor parte, puede obtener esas características para una fracción del precio o incluso de forma gratuita.Uno de esos complementos es traducirPress.
Así es como traducirPress se combina con el software de gestión de traducción y lo que lo convierte en una excelente alternativa: traducirPress es gratuito para el uso básico de traducirpress le permite tener dos idiomas de su sitio web y traducciones (palabras) ilimitadas como parte de estas versiones lingüísticas. TradatatePress también puede crecer con su negocio. Si alguna vez necesita más de estos dos idiomas, puede actualizarse a uno de los planes pagados de traduces. Estos planes comienzan en 79 euros por año, que sigue siendo un precio significativamente más bajo que cualquier otra solución en esta lista. TradatatePress le permite trabajar visualmente en sus traducciones de traducePress se integran con la interfaz nativa de las personalizaciones de la página de WordPress. Verá una vista previa de tiempo real de todas sus traducciones, lo que hace que sea mucho más fácil alinear los elementos de la página. Publique el control completo sobre sus traducciones de traducción recuerda las traducciones en todo el sitio. Además, traducePress almacena esas traducciones junto con el contenido habitual del sitio web (en su propio servidor web). Esto significa que mantiene su propiedad correcta y controla sobre sus traducciones. Puede colaborar con su equipo TraducePress le permite agregar cuentas de usuario especializadas para los traductores que lo ayudarán a traducir el contenido de su sitio. Estas cuentas de usuario solo tendrán acceso a la traducción a la traducción de traducción. interfaces. Esta es una característica excelente si desea contratar servicios de traducción profesional sin darles acceso al back-end de su sitio.
Tenga en cuenta que esta funcionalidad específica solo está disponible con las licencias de negocios y desarrolladores del complemento. Automatice sus traducciones de traductorPress Integrate con Google Translate (incluida en la versión gratuita del complemento) y DeepL (incluida en la versión premium) -ai Translation. Las traducciones automáticas pueden ser una excelente manera de comenzar su trabajo. Lo mejor, no está bloqueado con ninguna traducción con la que tenga. Todas las traducciones se pueden editar y ajustar. Por dónde empezar, espero haberlo convencido de que traducirpress podría ser todo el TMS que necesitará para su sitio de WordPress. Si desea probar traducirPress, descargue e instale la versión gratuita del almacén de WordPress. TradatePress se instala como cualquier otro complemento de WordPress: solo dura unos minutos. Luego depende de usted si desea actualizar para lograr funciones adicionales y desbloquear más idiomas (ilimitados).
TradatatePress MultilingV TranslatePress es la forma más fácil de traducir su sitio web de WordPress. Es rápido, no ralentizará su sitio web, funciona con ningún tema o complemento y es amigable con SEO. Obtenga el complemento o descargue la versión gratuita
Si ha encontrado esta publicación útil, consulte nuestro canal de YouTube, donde constantemente cargamos tutoriales en video breves y fáciles de ver. Puede seguirnos en Facebook y Twitter para ser el primero en averiguarlo cada vez que publicamos.




Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.

Check Also

gkOVSBm5B8SgiXmo

Shopify vs WooCommerce – ¿Cuál es la mejor plataforma?(Comparación)

Shopify vs WooCommerce

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *