¿Busca algunas alternativas viables Polylang WoCommerce? Usted está en el lugar correcto! Tenemos tal alternativa aquí. En esta publicación, le mostramos cuáles son los principales desafíos al construir una tienda WooCommerce multilingv, cómo Polylang los aborda y por qué tener en cuenta la traducción como una alternativa podría ser una buena opción para muchos usuarios. Los desafíos de construir una tienda WooCommerce multilingv Hay algunas cosas que debe tener en cuenta al tratar de hacer su tienda WooCommerce MultilingV. Principalmente, la decisión principal en el plato es si desea ofrecer la misma gama de productos en todos los países e idiomas.
Si vende productos digitales (como descargas, libros electrónicos, software, etc.), probablemente pueda entregarlos en cualquier lugar sin restricciones. Sin embargo, si hablamos de productos físicos más grandes, es posible que desee reconsiderar y evaluar sus opciones / restricciones de entrega. ¡Eso es una cosa! Luego está el desafío de seguir su inventario en diferentes versiones lingüísticas de la tienda, tener todos los pedidos e información del cliente en un solo lugar, además de todas las etiquetas de envío correctas. A continuación, hay pagos y opciones de pago. Como resultado, los clientes en diferentes países prefieren diferentes métodos de pago. En otras palabras, usar con tarjeta de crédito solo no siempre funcionará.
Bien, parece pensar mucho, entonces, ¿por qué molestarse? ¿Realmente necesitas una tienda WooCommerce multilingv? Bueno, no necesariamente tiene que hacer su tienda multilingüe, pero es de su interés. Por ejemplo, según una encuesta, el 75% de las personas prefieren comprar productos en su idioma nativo (datos). Esto significa que si tienen una opción entre dos productos competidores, uno descrito en su idioma nativo y el otro, supongo que comprarán. Comprar productos en un sitio web de aspecto extranjero parece simplemente arriesgado. Nunca está seguro de si envía al menos a su país. Los términos y condiciones generales o la información de la información son difíciles de encontrar en la mayoría de las tiendas, por lo que las personas no se cansan de buscar. Con todo, una vez que un cliente ve las descripciones del producto en su idioma nativo, no hay mejores indicios de que la tienda esté lista hacer negocios con compradores en el país del país. Esto nos lleva de vuelta a las alternativas de Polylang y Polylang WooCommerce. Lo que necesita para crear una tienda multilingüe con Polylang Polylang es uno de los complementos de traducción populares para los sitios de WordPress y, por lo tanto, para los sitios de WooCommerce. Sin embargo, solo hay un problema: la construcción de una tienda multilingüe de WooCommerce con Polylang es bastante costosa. Supongo que viste la etiqueta de precios en el suplemento de Polylang WooCommerce. Esto probablemente te trajo aquí la primera búsqueda de alternativas viables Polylang WooCommerce.
Esto es lo que necesita para ejecutar su tienda WooCommerce multilingv con Polylang:
Polylang sin complemento
O Polylang para WooCommerce o Polylang Business Pack (99 EUR y 139 EUR) Polylang para WooCommerce es la extensión solo para elementos esenciales, lo que significa que convertirá su tienda WooCommerce en MultilingV, pero no obtendrá algunas de las funciones más avanzadas. Vienen en la extensión de Polylang Business Pack. Las características avanzadas son cosas como:
Sincronización del carrito de compras en diferentes versiones lingüísticas
Personalización para traducciones
Asistencia premium y algunas otras cosas
Ah, y mencioné que el precio de 99 EUR es para un solo sitio?
No me entiende mal, Polylang es un gran complemento de traducción para el tipo correcto de usuario, pero no para cada usuario, especialmente si tiene un presupuesto pequeño. Hablando sobre el tipo correcto de usuario, en la siguiente sección, hablamos más sobre cómo Polylang aborda el proceso de hacer Lo que traducePress hace diferente como una alternativa al Polylang WooCommerce en resumen, PolyLang es un gran complemento si desea crear versiones lingüísticas completamente independientes.
Por ejemplo, puede crear un conjunto de páginas para ser su versión en inglés y luego un conjunto de páginas completamente diferente para ser su versión en español. Esta estrategia puede ser excelente para sitios web que necesitan diferentes estructuras de contenido entre versiones lingüísticas individuales. Al mismo tiempo, Polylang le permite hacer conexiones entre páginas en diferentes versiones lingüísticas. Por ejemplo, probablemente desee tener una página sobre todos los idiomas. Polylang utiliza el mismo enfoque cuando se trata de WooCommerce. Para construir una tienda WooCommerce multilingv con PolyLang, deberá crear una versión duplicada de cada producto y luego traducirlos en el nuevo idioma. Luego, Polylang se encargará de asegurarse de que esos productos aún funcionen en la misma base de datos, teniendo en cuenta la disponibilidad de productos e inventario. La construcción de un sitio web multilingüe de WordPress normal es bastante simple. Básicamente, crea sus publicaciones/páginas una por una y luego crea nuevas versiones en el otro idioma. Luego puede conectar los dos para que el lector pueda cambiar entre cada versión del idioma si lo desea. Sin embargo, si intenta construir una tienda WooCommerce multilingv sin esa extensión de Polylang pagado, descubrirá que crea una especie de desastre. Aunque puede crear duplicados de sus páginas de WooCommerce como cualquier otra página de WordPress, hacer que funcionen sin errores es un desafío.
Luego, si ingresa los productos, no puede agregar diferentes versiones lingüísticas para ellos.
Y ni siquiera nos referimos a la configuración de pago, las monedas y todas las cosas divertidas bajo el capó. La única forma de hacerlo es con la ayuda del suplemento pagado. Al comparar Polylang con TraducePress, este último tiene algunas ventajas: primero, con TradatedPress, puede construir una tienda gratuita de WooCommerce MultilingV. No se requieren suplementos, al menos para la configuración básica. En segundo lugar, TranslatePress no lo obliga a duplicar sus páginas para crear sus versiones individuales. En cambio, se conecta a la versión existente de la página/producto y atributos contenido traducido sin cambiar la página original. Aquí hay una lista más detallada de cosas que traducirpress hace que sea diferente como un Polylang alternativo WooCommerce: Polylang vs traduces Polylang traducido
Cómo crear una tienda WooCommerce multilingv con nota de traducePress. Lo que muestro a continuación es una presentación general de cómo construir una tienda WooCommerce multilingv. Si prefiere instrucciones más detalladas, lea nuestra guía detallada aquí. 1. Construya su tienda WooCommerce Normalmente, el primer paso es simple: construya su tienda WooCommerce como suele hacer. Esto significa: instalar el complemento de WooCommerce

Obtenga todas las configuraciones de su tienda en línea

Elija un tema que esté optimizado para WooCommerce
Agrega tus productos

Configurar detalles de envío y pagos
Cree páginas adicionales que necesita su tienda (sobre nosotros, contacto, etc.)
Sin embargo, ahora puede comenzar a hacer su tienda multilingüe. 2. Instale traducirPress y agregue la nueva lengua que puede obtener el complemento traducido gratuito de WordPress Director. La forma más fácil de instalarlo en su sitio es acceder al WP-Admin, en complementos → Agregar nuevo y usar el bajo Searce:
Active el complemento después de que termine la carga. Luego vaya a Configuración → TraducePress para agregar el nuevo idioma al sitio. En la pestaña General, configure el idioma predeterminado y agregue idiomas adicionales que necesita en el sitio.
También puede elegir el tipo de interruptor de idioma que desea usar y dónde desea aparecer.
Haga clic en Guardar cambios cuando haya terminado. 3. Active las traducciones automáticas Esto es opcional, pero acelerará el proceso de lanzamiento general de su tienda multilingv wooCommerce al público. Cambie a la pestaña de traducción automática en la página de configuración. Una vez que llegue allí, active la traducción automática a través del menú desplegable y seleccione Google Translate V2 como motor de traducción. Coloque la clave API para integrar su sitio con Google Translate. Aquí hay una guía detallada sobre cómo traducir automáticamente WooCommerce. 4. Traducir la información del producto donde sea necesario con la traducción automática activada, todos sus productos serán traducidos por Google sobre la marcha, tan pronto como el primer visitante intente pasar a su nuevo idioma. Sin embargo, es posible que aún desee ajustar estas traducciones manualmente aquí y allá. Reconocer que el traductor de Google no siempre es perfecto. A continuación se muestra cómo hacer esto para cualquier producto. Visite el producto normalmente y haga clic en el enlace de traducción de la página desde la barra superior:
Esto abrirá una interfaz de traducción visual similar al personalizador familiar de WordPress. Una vez que llegue allí, haga clic en los iconos de lápiz junto a los textos que desea traducir. Aparecerá un cuadro de traducción en la barra lateral donde puede agregar una traducción.
Cruce las descripciones y otros parámetros del producto y asegúrese de que todo suene bien en el nuevo idioma. ¡IMPORTANTE! No “traduzca” el precio. Nos encargamos de esto más tarde. Cuando haya terminado con cada traducción, haga clic en Guardar traducción. Aquí hay más sobre cómo traducir sus productos de WooCommerce. 5. Traduzca la canasta y las páginas de finalización de la compra estas dos páginas son muy importantes para garantizar la comodidad de su cliente al comprar en su tienda. Básicamente, si su tienda se devuelve repentinamente al idioma principal, justo cuando el cliente revisa el carrito de compras, se confundirá y probablemente se irá de inmediato, abandonando la canasta. Afortunadamente, la traducción de la canasta y las páginas de pago con traducePress es bastante simple. Primero, agregue algunos productos a la canasta y luego visite la página de la canasta. Una vez que llegue allí, haga clic en el enlace de traducción de la página desde la barra superior nuevamente. Cuando esté en la interfaz de traducción, mire todos los textos de la página y ajústelos si es necesario.

Luego acceda a la página de finalización del pedido y haga lo mismo: trabaje a través de los textos allí, asegurándose de que todo suene como debería. 6. Configure las áreas de envío y las áreas de envío de pagos son una característica nativa de WoCommerce que le permite controlar el conjunto de métodos de envío disponibles en ciertas regiones geográficas. WooCommerce prácticamente coincidirá con el cliente en un área determinada, dependiendo de la dirección de entrega que introduzca en la página de finalización del pedido. Esta es una característica excelente, porque le permite proporcionar diferentes opciones de envío que están personalizadas para ciertas áreas del mundo. Aquí hay una guía oficial sobre cómo configurar sus áreas de compras. A continuación, las opciones de pago y las opciones de pago. Como dije anteriormente en esta guía, los clientes en diferentes países tienen sus métodos de pago favoritos. Si realmente espera obtener ventas internacionales, debe permitirles usar esos métodos de pago. Aquí hay una guía oficial sobre cómo elegir opciones de pago. Por último, pero no menos importante, monedas! No es sorprendente que la gente quiera pagar en su moneda local. Hay algunas maneras de hacer esto posible, por ejemplo: WooCommerce Booster o

Complemento de monedas múltiples de WooCommerce.

Los precios de sus productos se convertirán en función de los aranceles actuales y las reglas de precios definidas. 7. Opcionalmente, limite el catálogo de productos eventualmente, piense si desea limitar el catálogo de su producto y ofrecer ciertos productos solo a los clientes en ciertos países. Si realmente desea hacer esto, puede usar un complemento llamado restricciones basadas en el país para WooCommerce para configurar esto. ¡Eso es todo! Con estos pasos, puede construir una tienda de WooCommerce completamente multilingüe con TradatatePress y no tiene que pagar el costoso suplemento de Polylang WooCommerce. Lo maravilloso de traducirPress es que el 100% de las funciones que un principiante podría necesitar está disponible de forma gratuita. Transparents TranslatePress es la forma más fácil de traducir su sitio web de WordPress. Es rápido, no ralentizará su sitio web, funciona con ningún tema o complemento y es amigable con SEO. Obtenga el complemento o descargue la versión gratuita




Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.
Tags ¿La mejor alternativa Polylang WooCommerce?TraducatePress hace todo gratis
homefinance blog