En resumen, un sistema de gestión de traducción lo ayuda a administrar y automatizar el proceso de traducción de su sitio web, móvil, juego u otro software. Ofrecer contenido en varios idiomas es una excelente manera de crear un producto más fácil de usar y llegar a una audiencia superior. Sin embargo, la traducción y la ubicación correctas de todo el contenido pueden requerir mucho trabajo, por lo que encontrar el mejor sistema de gestión de traducción para sus necesidades es una parte esencial de sus esfuerzos de ubicación. En este artículo, explicaremos más sobre qué es un sistema de gestión de traducción y algunos de los mayores beneficios de usar estas herramientas. Luego, si usa WordPress, le mostraremos la forma más fácil de comenzar con un sistema de administración de traducción para su sitio de WordPress, con un tutorial detallado que le muestra cómo administrar sus traducciones de complementos gratuitas de traducePress.
¿Qué es un sistema de gestión de traducción? Un sistema de gestión de traducción hace casi exactamente cómo dice el nombre: le brinda una forma sistemática de administrar todos los aspectos del proceso de traducción para su sitio web, aplicación, juego, software, etc. Los sistemas de gestión de tracción generalmente lo ayudan en tres campos clave:
Asistencia calculada: el sistema “memorizará” sus traducciones que ya ha ingresado, para que pueda reutilizar rápidamente en su sitio y garantizar su coherencia. También puede ayudarlo a traducir automáticamente el contenido utilizando la traducción automática de herramientas como Google Translate o DeepL.
Automatización de flujo de trabajo: obtendrá herramientas que lo ayudarán a administrar las traducciones más rápido. Estos pueden ser diferentes dependiendo de lo que traduzca. Para un sitio web, esta podría ser una interfaz de administración de traducción visual, mientras que para un juego o aplicación podría ser herramientas como API, webhooks, depósitos de código y más. Obtendrá herramientas que lo ayudarán a administrar el progreso de las traducciones y asegurarse de que Puedes localizar todo por completo. Por ejemplo, puede ver rápidamente qué traducciones ya han sido examinadas por un hombre y que necesitan trabajo. También puede administrar quién tiene acceso a sus traducciones.
Cinco grandes beneficios del uso de un sistema de gestión de traducción, hay muchos beneficios en el uso de un sistema dedicado para las traducciones, pero estos son algunos de los más grandes:
Autorice los procesos: podrá automatizar muchos procesos para evitar el esfuerzo desperdiciado. Por ejemplo, puede almacenar contenido ya traducido para reutilizarlo rápidamente a otros lugares y evitar duplicar el trabajo. También puede crear un brillo para términos clave o excluir algunos términos de traducción. O podría traducir todo su contenido utilizando la traducción automática de servicios como Google Translate o DeepL
Asegúrese de que la calidad: podrá asegurarse de que los términos clave siempre se traduzcan exactamente de la misma manera, para evitar la confusión de diferentes traducciones (para el mismo término) en diferentes áreas.
Mejora la colaboración: un buen sistema debería permitir a varios traductores, departamentos, proveedores, etc. colaborar en traducciones de manera organizada. Al permitir una colaboración fácil, puede acelerar el proceso de traducción completo de su contenido y puede evitar correos electrónicos desperdiciados. Cree un espacio de almacenamiento centralizado para sus traducciones, en lugar de haber traducido traducciones en diferentes interfaces, podrá acceder a todo desde el Sistema de ti.
Permita actualizaciones fáciles: si necesita actualizar las traducciones en el futuro, puede hacerlo fácilmente desde su sistema.
El mejor sistema de gestión de traducción para usuarios de WordPress Dependiendo de lo que esté tratando de traducir, puede encontrar algunos sistemas de traducción más optimizados que otros. Sin embargo, si usa WordPress, puede acceder a un sistema de administración de traducción en forma de un complemento de WordPress.
Esta es la implementación más simple y significa que no tendrá que aprender una nueva pieza de software e ir y venir entre diferentes interfaces. Para iniciar fácilmente un sistema de gestión de traducción de WordPress, puede usar el complemento de traducePress gratuito y, dependiendo de sus necesidades, algunos de sus suplementos premium. TranslatePress tiene muchas de las características clave que hemos discutido anteriormente: Interfaz de gestión de traducción visual para ayudarlo a administrar sus traducciones, TradatatePress le ofrece a usted y a su equipo.
No tendrá que meterse con las hojas de cálculo, editores de PO, etc. Puede hacer todo, desde una interfaz visual que está integrada en el tablero de WordPress. Memoria de traducción Una vez que comience a traducir su contenido, TranslatePress almacenará esas traducciones a su memoria para ayudarlo a reutilizarlos rápidamente a otros lugares. Por ejemplo, si traduce “soluciones domésticas” una página y luego usa esa expresión en otra página, traducePress Will Will Complete automáticamente esa traducción para salvarse y garantizar la coherencia. TranslatePress La traducción automática acepta la traducción automática a través de Google Translate y DeepL, que es otra característica que puede ahorrarle tiempo. Incluso si utiliza estos servicios para importar traducciones a su sistema (u otros usuarios), aún podrá refinar manualmente esas traducciones según sea necesario. Acerca de otros usuarios … características de colaboración Si trabaja como parte de un equipo o necesita brindar un servicio profesional/de acceso gratuito a su contenido, traducirPress le permite crear cuentas traductor dedicadas utilizando el sistema de usuario integrado de WordPress. Estos usuarios podrán editar las traducciones de su sitio, pero no podrán acceder a otras áreas del tablero de WordPress.
TradatatePress MultilingV TranslatePress es la forma más fácil de traducir su sitio web de WordPress. Es rápido, no ralentizará su sitio web, funciona con ningún tema o complemento y es amigable con SEO.

Obtenga el complemento o descargue la versión gratuita
Cómo usar un sistema de administración de traducción en WordPress ahora, para ingresar el tutorial en sí y le mostraremos cómo configurar TraducePress en WordPress para comenzar a usar su propio sistema de gestión de traducción. Para comenzar, querrá instalar y activar el complemento TradatePress gratuito en wordpress.org. Podrá usar la versión gratuita para seguir la mayor parte del tutorial. Sin embargo, hay algunos lugares donde puede necesitar suplementos premium para activar ciertas funciones. Nos aseguraremos de observar claramente estas situaciones en el tutorial y puede obtener más información sobre los planes premium de traducirpress en la página de precios. Elija su (s) lengua (s) después de haber instalado y activado el complemento, puede acceder a Configuración → Traducir para elegir qué idiomas desea usar en su sitio. Deberá elegir su sitio actual, así como uno o más Idiomas en los que desea traducir el contenido de su sitio:

La versión gratuita de TranslatePress le permite traducir su sitio a un nuevo idioma. Si necesita traducir su sitio en varios idiomas nuevos, puede usar el suplemento de varios idiomas, que está disponible a partir de su licencia personal (compre aquí). TranslatePress ofrece una amplia gama de 221 idiomas para elegir. Sin embargo, si necesita traducir su sitio de WordPress a un idioma que no figura en el menú desplegable, también tiene la opción de agregar un idioma personalizado.
2. Configure la traducción automática (opcional) Si desea acelerar su proceso de traducción, traducirPress acepta la traducción automática automática de Google Translate y DeepL. Si usa esta función opcional, TradatatePress usará esos servicios para generar sus traducciones y luego almacenará esas traducciones en la base de datos del sitio de WordPress. Esto significa que usted … puede editar completamente todas las traducciones automáticas según sea necesario.
No tendrá que interrogar un servicio externo para cada carga de página (y mantendrá bajos los costos).
Puede usar Google Translate con la versión gratuita de TradatatePress, pero necesitará la licencia de negocios o desarrollador para acceder al suplemento DeepL. TranslatePress no cobra ninguna tarifa dependiendo de su uso, pero es posible que deba pagar el traductor de Google o las profundidades para usar el servicio. Sin embargo, Google Translate tiene un nivel limitado gratuito y puede configurar TranslatePress para asegurarse de permanecer dentro de los límites gratuitos de Google.

Si desea utilizar la traducción automática, acceda a la pestaña de traducción automática desde el área de configuración TradatatePress. Luego seleccione y configure su servicio favorito. Tenemos guías detalladas para configurar ambos servicios:
Cómo usar Google Translate para traducción automática
Cómo usar DeepL para la traducción automática
También puede usar el límite de configuración de la traducción automática para controlar el presupuesto para su proyecto de traducción. Una vez más, esta característica lo ayuda a permanecer dentro del nivel gratuito de traducción de Google:
3. Abra la interfaz de administración de traducción e inicie la traducción ahora, está listo para comenzar a traducir su contenido o, si desea que otros usuarios traduzcan su contenido, puede saltar a la siguiente sección, donde le mostramos cómo crear cuentas de traductor . Inicie, abra la página que desea traducir al front-end de su sitio y haga clic en el botón de traducción de la barra de herramientas de WordPress:
Esto abrirá el editor de traducción visual. Para editar una traducción, todo lo que hace es pasar con el mouse sobre él, haga clic en el icono del lápiz y luego edite la traducción a la barra lateral:
Puede ver que TranslatePress aplicará automáticamente esa traducción para todo el texto idéntico, lo que le ahorra tiempo. En este ejemplo, los subtítulos en ambas secciones a la izquierda y a la derecha son idénticos, por lo que la traducción del subtítulo a la izquierda se aplica automáticamente y a la derecha: no necesita duplicar su trabajo. La traducción de otros elementos anteriores, le mostré un ejemplo de traducción del texto simple del editor de bloques de WordPress. Sin embargo, puede usar exactamente el mismo enfoque de apuntar y hacer clic para traducir todo el contenido en su sitio de WordPress, ya sea que provenga de su tema, de los complementos o en cualquier otro lugar. Incluso puede traducir imágenes de esta manera, lo que ayuda a la ubicación. Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo traducir ciertos elementos, tenemos muchas guías adicionales que puede considerar:
Bloques de editor (Gutenberg).
Campos personalizados

Tipos de publicaciones personalizadas

Formas de WordPress

Menús de WordPress

Imágenes
Contenido emergente
Toboganes
Productos de WooCommerce
Pages Creator Elementor
Div
Generador de páginas de Beaver Builder
WPBakery Page Builder
Creador de páginas de Brizy
Usando la memoria de traducción para ahorrar tiempo a medida que comienza a traducir contenido, TradatatePress comenzará a construir su memoria de traducción para ayudarlo a reutilizar rápidamente las traducciones a diferentes partes de su sitio y garantizar su coherencia. Nuevamente, este es uno de los principales beneficios de utilizar un sistema de gestión de traducción. Si reutiliza el mismo texto en diferentes partes de su sitio, TradatatePress aplicará automáticamente la traducción del texto respectivo en otras situaciones. Esto elimina la necesidad de duplicar su trabajo y también garantiza la consistencia. Por ejemplo, arriba le mostré un GIF de traducción de las “soluciones de cadena para uso doméstico”. Aquí está el mismo texto en otra página de página cómo traducirPress completa automáticamente la traducción existente (no cambié nada manualmente):
TradatatePress también comenzará a darle sugerencias de traducción en la barra lateral, a medida que crece su biblioteca de traducción, que es otra característica que puede ayudarlo a ahorrar tiempo. Gestión de traducciones de metadatos de SEO y cadena de URL Además de ayudarlo a traducir el contenido frontal, traducirpress también puede administrar importantes traducciones de metadatos de SEO y SEO, así como URL. Por ejemplo, si usa un complemento SEO como Yoast SEO o Matemáticas de rango para crear SEO y Meta descripciones, podrá traducir completamente esos elementos para garantizar la ubicación y mejorar SEO MultiLingV. Para poder traducir estos elementos, necesitará el suplemento de paquete de SEO premium, que está disponible en su licencia personal (compre aquí). Una vez que instale este suplemento, puede usar el menú desplegable en la esquina superior izquierda del editor Traducess para administrar la URL de un fragmento de contenido e información de SEO/redes sociales: también puede abrir la traducción de cadenas para traducir los niveles de sitio de URL , como las URL de las Babosas para Taxonomías (categorías y etiquetas) y términos. También puede manejar publicaciones individuales de esta interfaz:
TranslatePress también le ofrece un filtro que le permite ver rápidamente si un hombre ha revisado o no una traducción, lo que le ayuda a administrar el proyecto. 4. Agregue a otros miembros del equipo como traductores como discutimos anteriormente, la colaboración es una característica clave de cualquier sistema de gestión de traducción, y traducirPress no es una excepción. Con la extensión de las cuentas de traductor, puede crear usuarios de traductores dedicados a través del sistema de registro nativo de WordPress. Estos usuarios podrán traducir el contenido en su sitio a través de la misma interfaz que ha visto anteriormente, pero no podrán acceder a otras áreas clave de administración de WordPress (como la instalación de complementos). Si está interesado en cómo funciona esto a nivel técnico, TranslatePress agrega un nuevo rol de usuario de “traductor” que puede aplicar, así como otros roles de usuario de WordPress (por ejemplo, “Editor”, “Autor”, etc.). Este rol les ofrece las capacidades limitadas de WordPress necesarias para administrar sus traducciones. Para comenzar a agregar los miembros del equipo, primero deberá instalar y activar el suplemento de cuentas de traductor, que está disponible en el desarrollador traducido o licencias comerciales. Una vez que haya hecho esto, puede acceder a los usuarios → Agregar nuevo para crear una nueva cuenta de traductor. Al crear su cuenta, use el menú desplegable para seleccionar un traductor: al editar una cuenta de usuario, también puede usar una casilla de verificación para activar/deshabilitar rápidamente su capacidad para administrar las traducciones de su sitio:
5. Configure las reglas de exclusión (opcionales) Hasta ahora, nos hemos centrado en traducir su contenido en diferentes idiomas.Sin embargo, puede haber algunas situaciones en las que no desea traducir su contenido, y un sistema de gestión de traducción debe poder tratarlos.Por ejemplo, puede tener una marca de producto que desea ser la misma en todos los idiomas.Para ayudarlo a evitar la traducción accidental de estas cadenas, traducirPress le permite configurar reglas de exclusión tanto para cadenas de texto individuales como para todo el contenido de ciertos selectores CSS que especifica.Puede configurar estas reglas en la pestaña avanzada en la configuración de traducePress:
¡Y eso es! Ahora tiene un sistema simple que lo ayuda a localizar su sitio de WordPress y administrar todas sus traducciones. Comience a usar un sistema de gestión de traducción de WordPress hoy para recapitular, un sistema de gestión de traducción le brinda una forma integral de traducir y localizar su contenido. Algunos sistemas de gestión de traducción son mejores que otros para ciertos tipos de contenido. Por ejemplo, sus necesidades al traducir un juego serán diferentes a la traducción de una aplicación móvil, que será diferente de traducir un sitio web de WordPress. Para los usuarios de WordPress, puede usar un complemento de administración de traducción dedicado, que simplificará su implementación y le permitirá hacer todo desde el tablero de WordPress. TranslatePress es un complemento nativo para el sistema de gestión de traducción de WordPress que ofrece todas las funciones que necesita para traducir y localizar un sitio de WordPress. Podrá administrar todas las traducciones de su sitio utilizando un editor visual simple y también obtendrá funciones útiles como: traducciones integrales: si su contenido proviene del editor de WordPress, su tema, sus complementos o cerca de cualquier parte de todos modos, traducirpress te permitirá traducirlo.
Cuentas de traductor: ofrezca tantos usuarios como sea posible a sus traducciones según sea necesario, puede traer todo el equipo.
Memoria de traducción: traducirPress recordará sus traducciones en todo el sitio, por lo que no necesita duplicar su trabajo innecesariamente. Esto también le ayuda a asegurarse de que sus traducciones sean siempre consistentes.

Traducción automática automática: si lo desea, puede usar la traducción automática automática de Google Translate o Deep para ahorrar tiempo. Para comenzar, puede descargar e instalar la versión gratuita de TradatatePress de WordPress.org.Le permitirá traducir el sitio a un nuevo idioma y aún incluye traducciones integrales y memoria de traducción.Luego, actualice a la versión premium para lograr el acceso a otras funciones de gestión útiles, como cuentas de traductor, soporte profundo, idiomas ilimitados y más.

TradatatePress MultilingV TranslatePress es la forma más fácil de traducir su sitio web de WordPress.Es rápido, no ralentizará su sitio web, funciona con ningún tema o complemento y es amigable con SEO.Obtenga el complemento o descargue la versión gratuita





¿Qué es un sistema de gestión de traducción?Cómo usar uno en WordPress
Tags ¿Qué es un sistema de gestión de traducción?Cómo usar uno en WordPress
homefinance blog