Cómo agregar hreflang a WordPress

Uno de los aspectos más difíciles de crear un sitio web multilingüe es asegurarse de que los motores de búsqueda están indexando correctamente su contenido. Para que esto suceda, los rastreadores deben comprender que hay varias versiones de cada página, cada una en un idioma diferente. Las etiquetas de Hreflang WordPress intervienen aquí. Las etiquetas Hreflang no son inherentes a los sitios de WordPress, sin embargo, se implementan fácilmente utilizando este sistema de gestión de contenido (CMS). Puede hacer esto con o sin un complemento, dependiendo del enfoque que desee adoptar.
En este artículo, hablaremos sobre las etiquetas de Hreflang en WordPress. También le enseñaremos cómo agregarlas a sus páginas manuales, así como usar un complemento de traducción. ¡Pongámonos a trabajar! ¿Qué son las etiquetas de Hreflang? Las etiquetas de Hreflang son fragmentos de código simples colocados en encabezados HTML. Le dicen a los motores de búsqueda qué idioma usa en esa página. Aquí hay un ejemplo: Esta etiqueta le dice a Google-and otros motores de búsqueda, que la página está en inglés estadounidense . Los hreflangtags pueden ser increíblemente específicos a este respecto, que es perfecto para sitios web en varios idiomas.
La designación alternativa es la que le dice a los motores de búsqueda que no miran una página completamente nueva, sino a una versión del contenido que ya han indexado. Idealmente, utilizará etiquetas Hreflang en los tres escenarios siguientes:
El contenido de su sitio se encuentra en varios idiomas;
Tiene páginas web que usan variaciones en el mismo idioma, como el inglés estadounidense e británico; su sitio web utiliza una combinación de múltiples idiomas y variaciones regionales.
Sin etiquetas de Hreflang, los usuarios que encuentran su contenido a través de los motores de búsqueda pueden no ver resultados en sus propios idiomas. Además, si hago clic en sus enlaces, verán su contenido en su idioma “predeterminado” o original.
Algunos de estos usuarios podrían ser lo suficientemente expertos como para encontrar su cambio de idioma para que puedan leer su contenido. Sin embargo, muchos de ellos no lo serán. Esto significa que no agregar esta etiqueta simple puede costar a sus usuarios. Afortunadamente, la implementación de etiquetas Hreflang en WordPress es notablemente simple. Cómo agregar etiquetas Hreflang a WordPress sin un complemento (2 modos) Hay dos formas de agregar etiquetas Hreflang a WordPress sin un complemento. Comencemos con el enfoque más simple. 1. Agregue las etiquetas Hreflang a su encabezado HTML Cada tema de WordPress tiene un archivo Header.php, que puede editar. Si desea agregar etiquetas Hreflang a WordPress sin un complemento, la forma más rápida es acceder al tablero y navegar por el editor de temas. Aquí, busque el archivo Header.php en la barra lateral derecha:
Tenga en cuenta que destacamos el contenido de las etiquetas de la cabeza en la captura de pantalla anterior. Aquí querrás agregar tus etiquetas Hreflang. Por ejemplo, si traduce su inglés al sitio web italiano y francés, agregaría lo siguiente después de y antes :

En este fragmento de código, usamos dos elementos nuevos que aún no ha visto. La primera línea establece la versión “canónica” de su contenido, que sería cada página en su idioma original.
La segunda línea incluye la etiqueta X-Default, que le dice a los motores de búsqueda qué versión de su sitio web debe mostrarse si no puedo encontrar una para que coincida con el idioma favorito del usuario. La inclusión de esta etiqueta se considera la mejor práctica cuando se trata de etiquetas Hreflang, que discutiremos más adelante en esta publicación. Aunque este enfoque es rápido, también tiene desventajas. A menos que use un tema infantil, cualquier etiqueta Hreflang que agregue al archivo Header.php desaparecerá cuando actualice su tema. Por esta razón, generalmente no recomendamos este enfoque para los sitios de WordPress.
2. Incluya las etiquetas de Hreflang en su mapa del sitio XML Un mapa XML del sitio es un documento que puede enviar a motores de búsqueda que incluyen todas las páginas y archivos en su sitio, según lo sugiera y el nombre, es un mapa que garantiza el acceso e indexación de los rastreadores Todos los elementos clave de su sitio web (dentro del posible). Los Sitemaps son particularmente útiles para sitios web multilingües, ya que le permiten indicar todas las versiones existentes de cada página. Aquí hay un ejemplo rápido de cómo se ven las etiquetas de Hreflang en un mapa del sitio: http://yourwebsite.com
!

http://yourwebsite.com/es/
La estructura de la etiqueta de hreflang cambia cuando pasa de html a archivos XML. Sin embargo, la lógica básica sigue siendo la misma: las etiquetas Hreflang son de dos vías, lo que significa que debe agregar tantos idiomas como en su sitio.
Quizás este enfoque pueda acelerar los tiempos de carga en su sitio, ya que no agrega el código directamente a la sede de HTML. Sin embargo, en la práctica, el impacto es casi siempre insignificante. En cualquier caso, es más seguro editar el mapa del sitio que cambiar sus archivos de tema. Sin embargo, cuanto más usa su sitio su sitio, más compleja se vuelve esta implementación. Cómo agregar etiquetas Hreflang con un complemento de traducción de WordPress Hasta ahora, hemos explorado dos enfoques manuales para agregar etiquetas Hreflang a WordPress. Ambos funcionan, pero en la práctica, pueden ser un dolor de cabeza. Esto se aplica en particular a sitios web complejos con muchas páginas. Por ejemplo, imagine que intenta agregar etiquetas de hreflang usando un mapa del sitio para una tienda en línea con cientos de productos de ventas: sería una pesadilla. Para la mayoría de los usuarios de WordPress, hay muy pocos escenarios en los que es lógico agregar etiquetas de hreflang manualmente. En su lugar, puede usar un complemento de traducción, como TranslatePress, que los incorporará automáticamente a su complemento TradatatePress agregará automáticamente el atributo Hreflang para cada idioma que utiliza su sitio. Todo lo que tiene que hacer al usar TraducePress es seleccionar y agregar idiomas a su sitio navegando a Configuración → TraducePress → Pestaña General desde el tablero de WordPress:
Esta funcionalidad también está disponible con la versión gratuita del complemento en wp.org.
TranslatePress también puede marcar la diferencia entre las variaciones regionales de la mayoría de los idiomas.Por ejemplo, hay seis “tipos” diferentes de inglés que puede usar, como se muestra en la imagen de arriba.Las mejores prácticas de optimización para los motores de búsqueda (SEO) para las etiquetas de Hreflang, independientemente del enfoque que adopte cuando se trata de implementar etiquetas de hreflang, hay algunas pautas básicas que debe seguir.Como se mencionó anteriormente, el uso de la etiqueta X-Default es una de ellas.Esto les dice que los motores de búsqueda que la versión de su sitio debe mostrar si no encuentran una opción específica que coincida con el idioma favorito del usuario.TranslatePress también agrega automáticamente esta etiqueta en su sitio.

Además, para que las etiquetas de Hreflang funcionen, deben ser mutuas. Si navega en la versión en inglés de un sitio web, debe incluir etiquetas que indiquen idiomas alternativos y viceversa. Los motores de búsqueda no reconocerán las etiquetas Hreflang si no hay conexión mutua. Esto evita que los competidores creen etiquetas para transmitir sus páginas como versiones alternativas de su contenido traducir a las etiquetas de hreflang bidireccionales, por lo que no tiene que preocuparse de que lo haga correctamente. Puede ser difícil asegurarse de no perder ninguno si aborda esta tarea manual. Finalmente, la implementación correcta de las etiquetas Hreflang requiere usar ciertos códigos de país y idiomas. En muchos casos, estos códigos son obvios. Sin embargo, si tiene la intención de agregar etiquetas de Hreflang manualmente, recomendamos verificarlas el doble, refiriéndose al ISO 639-1 estandarizado. Una vez más, si usa un complemento de traducción, no debe preocuparse por agregar el lenguaje y los códigos de país correctos. TradatatePress lo manejará para que pueda concentrar sus esfuerzos en otro lugar. Obtenga traducirpress y no se preocupe por las etiquetas de hreflang hoy las etiquetas Hreflang son elementos clave en los sitios web de MultiLingVe. Si confía en los motores de búsqueda para la mayor parte de su tráfico, debe asegurarse de implementarlos correctamente en WordPress. Puede agregarlos manualmente o usar un complemento de traducción, como traducePress para automatizar el proceso.
TradatatePress MultilingV TranslatePress es la forma más fácil de traducir su sitio web de WordPress.Es rápido, no ralentizará su sitio web, funciona con ningún tema o complemento y es amigable con SEO.Obtenga el complemento o descargue la versión gratuita.Estos incluyen agregar una etiqueta de defensa X, asegurarse de que sus etiquetas Hreflang sean bidireccionales y enumeren los códigos correctos de país y país.¿Tiene alguna pregunta sobre cómo usar las etiquetas Hreflang WordPress?¡Vamos a superarlos en la sección de comentarios a continuación!

Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.

Check Also

gkOVSBm5B8SgiXmo

Shopify vs WooCommerce – ¿Cuál es la mejor plataforma?(Comparación)

Shopify vs WooCommerce

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *